目録システムコーディングマニュアル(NCR2018対応版)


[目次]
[前ページ]2.1.6 CNTRY
[次ページ]2.1.8 TXTL

2.1.7 TTLL

2.1.7A 〔形式〕

TTLL 入力レベル 属性 フィールド長 繰り返し数
本タイトルの言語コード 必須1 可変長 3バイト 1

2.1.7B 〔記述文法〕

記述文法については、「付録6.1 図書書誌データの記述文法」を参照のこと。

2.1.7C 〔フィールド内容とデータ要素〕

C1

 TTLLフィールドには、本タイトルの言語に対応する言語コードをデータ要素として記録する。

C2

 TTLLフィールドは、本タイトルの言語による検索、統計処理等を可能にするために設けられたフィールドである。

2.1.7D 〔情報源〕

D1

 TRフィールドの本タイトルデータ。

D2

 複製資料の場合は、本マニュアル2.0.4複製資料・原本代替資料の規定によって記録を行う。(→ 2.0.4D4

2.1.7E 〔データ記入及び記入例〕

E1

 TTLLフィールドには、本タイトルの言語に対応する3桁のコードを記入する。(→ 付録 1.3 言語コード表)

TTLL:jpn
TR:世界の大学図書館めぐり / 田辺広, 荒岡興太郎著||セカイ ノ ダイガク トショカン メグリ
 (本タイトルが日本語の場合)
TTLL:eng
TR:Peptide hormones in pancreas / 膵ホルモン研究会編
NOTE:本文は日本語
 (本タイトルが英語の場合)
TTLL:eng
TR:The developing economies and Japan : lessons in growth / Saburo Okita
 (本タイトルが英語の場合)
TTLL:jpn
TR:天然有機化合物のスペクトルデータ分析 / 山口一孝著||テンネン ユウキ カゴウブツノ スペクトル データ ブンセキ
 (本タイトルが日本語の場合)

E2

 本タイトルの言語が特定できない場合及びコード表で未定義の言語の場合は、言語コードとして「und」を記入する。

TTLL:und
TR:Morin huur

2.1.7F 《注意事項》

F1

本タイトルの言語は、本文の言語とは無関係である。

F2

本タイトルの言語は、タイトル関連情報、並列タイトルや、複製時に付与されたタイトル等のその他のタイトルの言語とは無関係である。したがって、TTLLフィールドに複数の言語コードが記入されることはありえない。

F3

本タイトルの言語コードは、各言語固有の排列無視語、ストップワードの排除の目的にも活用されるものであるので、本タイトルが外来語であっても、カナで表現されているために原綴形での排列無視語やストップワードを含んでいないならばコード「jpn」を記入する。

F4

本タイトルが外国語と日本語の折衷形である場合は、外国語原綴形での排列無視語やストップワード を含んでいないならばコード「jpn」を記入し、これらを含んでいる場合は、その語の言語に対応する言語コードを記入する。

F5

 本タイトルの言語は、特定の1言語であるか、言語が特定できないかのいずれかである。本タイトルの言語が特定できない場合は、コード「und」を記入する。本タイトルの言語コードにコード「mul」(多言語)を記入してはならない。

〔関連項目〕


[ページの先頭]